lunes, 25 de mayo de 2009

Perdí 2

De Google Maps tengo otra, y es que este fin de semana tuve que ir de visita al Hospital Ramón y Cajal de Madrid. Como afortunadamente hace mucho que no iba por allí, busqué en los mapas para recordar si la distancia desde el metro de Begoña era asumible caminando (pues estoy jodido de un pie) o mejor me iba en Renfe aunque diera una vuelta del copón, que la parada está justo detrás del hospital. Asín que busco "Hospital Ramón y Cajal, Madrid" en los mapas y pensé que se estaba choteando de mí:

¿ANDE VAAAAAAAAAAAAS?

Y menos mal que en el comentario del resultado lo dice claramente: "El hospital esta ubicado en la M-607 pero no donde muestra el mapa, sino mucho mas cerca de Madrid, dentro de los limites de la M-40. Si se accede desde la M-40 se debe ir direccion Madrid y no direccion Colmenar como este mapa indica. Una informacion muy mala de Google Maps".

La fecha del comentario dice "10 Feb 2009" y vete a saber de cuándo está puesta la información en el mapa, pero me temo que unos cuantos la van a diñar intentando llegar al hospital y encontrándose en El Goloso, a más de 11 kilómetros del destino. A lo mejor es una estrategia para que los hospitales no estén tan colapsados, ¿no?

domingo, 24 de mayo de 2009

Perdidos

Atención, esta entrada NO contiene spoilers sobre la serie Perdidos, ni nada que se le parezca. Pueden seguir leyendo tranquilamente sin peligro de saber que el asesino es el mayordomo.

Ups.

Salí de casa para dar una vuelta. Al entrar en el metro, una chica sudamericana que venía con una maleta, me preguntó con un acento ininteligible:
- Perdone, ¿voy bien para el cachuche? - Supuesto nombre geográfico, digo yo.
- ¿perdón? ¿a dónde dice?
- El yotuche.
- ¿el toyuche? Perdone, no le entiendo nada. ¿Es un local, un bar, o algo?
- No, es un barrio, el yopuche. - Sonreía.
- Pues la verdad, no me suena de nada lo que me dice. - Llegué a pensar que estaba de coña, o vete a saber. No entendía lo que me decía.
- Bueno, pues ya aquí salgo a la calle y pregunto.
- Vale, lo siento, hasta luego.

Como tenía un rato de viaje, me pasé un tiempo en el metro pensando a qué narices se refería la chica esta, o si se habría equivocado, o si se estaba quedando conmigo... No sé, me da un poco de rabia que aunque todos hablemos español, las expresiones y el acento varían tanto de un sitio a otro, que a veces es imposible enterarse. No sé en qué momento dejé de pensar en ello, estuve dando una vuelta con los colegas y después volví para casa en metro de nuevo.

Salgo a la calle y cuando voy a cruzar, se me acerca una señora mayor que me pregunta:
- Oiga, ¿la vereda de...? - Se da la vuelta, y le pregunta a una chica dentro de un coche, que debió ser quien hizo la pregunta original.
- La vereda de los barros - nos repite la chica a la señora mayor y a mí.
- Pues... No me suena de nada - digo. No es que tenga un conocimiento exhaustivo de todas las calles del mundo mundial, pero cuando preguntan por algo del entorno, siempre te suele sonar.
- Vale, gracias de todas formas - dice la conductora. Arranca y se marcha.
- Esa calle no me suena de por aquí - dice otro conductor, un chico negro que estaba en el coche detrás del de la chica.

Me marcho para casa. De tres personas a las que ha preguntado en un momento, no le suena a nadie. Pero yo pienso en buscar la dichosa vereda cuando pueda conectarme a Internet. Y aquí que me llevo la sorpresa:

¿Ande andará la Vereda de los Barros?

¿Pero dónde diantres esta eso, si tiene el mismo código postal que la calle donde me preguntaron? Busco la ruta para llegar y aquí llega el remate:

¡Uala! Pero... ¿hasta aquí llega el barrio?

Dos calles con el mismo código postal, en el mismo municipio, separadas por casi doce kilómetros y sólo teniendo que conducir por un par de autovías. Totalmente lógico, vamos.

Ahora me vuelvo a cuestionar qué es lo que me preguntaría la chica de la maleta en el metro. Qué marrón, lo mismo todavía está dando vueltas la pobre.